Intercept 1: "Waltzing Matilda" — a traditional song of Australia
Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a coolibah tree
And he sang as he watched
And waited 'til his billy boiled
You'll come a-waltzing matilda with me
Transmission interception was lost after this, but Cultural Department tells us it's a story of a vagrant gentleman boiling water in a billy can, some kind of kettle, hoping to dance with Matilda. We're not sure if this Matilda is a foreign operative or perhaps she may be a codename for some kind of computer virus. FFFBI Investigations continue.
Intercept 2: Strine — local Australian jargon
Ankle biter: child (cf. rug rat)
Arvo: afternoon
Barbie: barbecue
Bloke: male person
Bloody: very
Bonzer: very good
Chunder: vomit
Cobber: friends
Crook: ill
Down under: Australia
Emma chisit: a question about price, pronounced like "How much is it?"
G'day: hello
Joey: offspring of kangaroo, koala, and other pouched creatures
Knackered: tired
Mate: friend
Oodles: many
Pom: a British person, unflattering term
Sheila: female person, unflattering term
Streuth: Goodness! (also 'struth, strewth)
Swag: stolen goods
Tucker: foods
Vegemite: yeast spread for sandwiches
Whinge: complain
Yabbies: shrimp